After its termination, patients often complain of complete exhaustion of both mental and physical forces.
Dopo la sua conclusione, i pazienti spesso lamentano un esaurimento completo delle forze sia mentali che fisiche.
655 of the Civil Code of the Russian Federation, it is necessary to draw up an act of acceptance and transfer that will allow to avoid disputes over the security of the premises at the end of the contract term or its termination.
655 del Codice Civile della Federazione Russa, è necessario elaborare un atto di accettazione e di trasferimento che consentirà di evitare contestazioni sulla sicurezza dei locali alla fine del termine contrattuale o alla sua risoluzione.
TomTom may also terminate your Account and/or subscription for neutral reasons (and notwithstanding its termination rights under clause 7 of these Terms and Conditions).
TomTom potrà altresì cessare il Suo Account e/o abbonamento per ragioni neutrali (e fermi restando i propri diritti di cessazione ai sensi del capitolo "Cessazione e Limitazioni in caso di Sua violazione" dei presenti Termini e Condizioni).
This Agreement comes into force at the moment of the Contributor’s account registration on the Website and is valid up to the moment of its termination.
Il presente accordo entra in vigore al momento della registrazione di un account di Collaboratore sul Sito web ed è valido fino al momento della sua terminazione.
If spouses adopt together, the laws governing the conditions for adoption and its termination are, besides the law of the state of which the adopted person is a citizen, the laws of the states of which each parent is a citizen.
Se i coniugi adottano congiuntamente, le leggi che disciplinano le condizioni per l'adozione e la sua revoca sono, oltre alla legge dello Stato di cui l'adottato è un cittadino, le leggi degli Stati di cui ogni genitore è un cittadino.
Apple will not provide Support Services beyond the end of the Service Plan unless your Service Plan is renewed on or before its termination date.
Apple non fornisce i Servizi di supporto oltre il termine del Piano di assistenza, a meno che quest'ultimo non venga rinnovato entro la relativa data di scadenza o in tale data.
60:4.1 (691.4) The great Cretaceous period was drawing to a close, and its termination marks the end of the great sea invasions of the continents.
60:4.1 (691.4) Il grande periodo Cretaceo giungeva al termine e la sua conclusione segna la fine delle grandi invasioni dei continenti da parte dei mari.
After its termination, honey can be washed off with warm water.
Dopo la sua conclusione, il miele può essere lavato via con acqua tiepida.
Unless otherwise explicitly stated, the provisions of this Agreement shall survive its termination.
Salvo diversa specifica, le disposizioni del presente Accordo sopravviveranno alla sua conclusione.
Mediation ends with the signing of an agreement, if the parties or a party requests its termination or within 4 months from the start of procedure.
La mediazione si conclude con la firma di un accordo, se le parti o una delle parti non lo denunci o entro 4 mesi dall’inizio della procedura.
This Agreement is valid until its termination.
Questo accordo è valido sino alla sua risoluzione.
(a) it shall specify the duration of such representation, if only temporary, and procedures for its termination;
a) specifica la durata di tale rappresentanza, se temporanea, e le modalità di cessazione della stessa;
Obligations arising from any breach of contract during the term of this Agreement shall not be affected by its termination.
Gli obblighi derivanti da qualsiasi violazione del Contratto durante il periodo di validità del medesimo non saranno pregiudicati dalla cessazione dei suoi effetti.
7.5 All payments payable to the Seller under a Contract shall become due immediately on its termination despite any other provision.
7.5 Tutti i pagamenti dovuti al Venditore come da Contratto sono da riconoscersi immediatamente una volta stipulato, nonostante eventuali altre disposizioni.
TomTom may also terminate your Account and/or subscription for neutral reasons (and notwithstanding its termination rights under chapter “Termination and Restrictions in case of Breach by You” of these Terms and Conditions).
TomTom potrà altresì cessare il Suo Account e/o abbonamento per ragioni neutrali (e fermo restando i propri diritti di cessazione ai sensi del capitolo "Cessazione e restrizioni in caso di Sua violazione" delle presenti Condizioni).
If the adopting and the adopted persons are citizens of different states, the laws governing the conditions for adoption and its termination are cumulatively the laws of both states of which each is a citizen.
Se l'adottante e l'adottato hanno cittadinanza in Stati diversi, le leggi che disciplinano le condizioni per l'adozione e per la sua revoca sono cumulativamente le leggi di entrambi gli Stati di cui ciascuna persona è un cittadino.
Prior to the session with the computer, as well as after its termination it is necessary to wipe the screen of special cloth to remove dust.
Prima della sessione con il computer, così come dopo la sua fine è necessario pulire lo schermo di speciale panno per rimuovere la polvere.
This Membership Agreement is effective until the moment of its termination.
Questo Contratto di registrazione è efficace fino al momento della sua rescissione.
Your personal data will be processed and stored from the moment of their acquisition by the Administrator of Personal Data until the time of validity of the agreement concluded with you, but also after its termination in order to:
I tuoi Dati personali saranno elaborati e archiviati dal momento del loro ottenimento da parte dell'Amministratore dei Dati Personali fino al termine del contratto stipulato con te, e anche dopo il suo completamento ai fini di:
You agree that Eventbrite will not be liable to you or any third-party as a result of its termination of your right to use or otherwise access the Services.
Inoltre, convieni che Eventbrite non sarà obbligata nei confronti dell'Utente o di terzi per l’eventuale cessazione del tuo diritto di usare o altrimenti accedere ai Servizi.
Sections of these Terms which are expressly stated to survive its termination will not survive indefinitely, but survive for a period of 30 years.
Le sezioni dei presenti Termini che, ove espressamente indicato, conserveranno la loro efficacia anche dopo la risoluzione dei presenti Termini, tuttavia, non la conserveranno a tempo indeterminato, ma per un periodo di 30 anni.
Maximum flexibility from the signing of the agreement through to its termination
Massima flessibilità dalla stipula fino alla scadenza del contratto
The ratio of the concentration of the main metabolite M1 and the concentration of atosiban in blood plasma was 1.4 and 2.8 for the second hour of infusion and after its termination, respectively.
Il rapporto della concentrazione di metabolite M1 principale e la concentrazione di atosiban in plasma sanguigno fu 1.4 e 2.8 per la seconda ora d'infusione e dopo la sua fine, rispettivamente.
After its termination, the feet should be soaked in hot water and wiped with a towel.
Dopo la sua conclusione, i piedi dovrebbero essere immersi in acqua calda e asciugati con un asciugamano.
If any of you were previously in another marriage, attach papers to confirm its termination.
Se qualcuno di voi era in precedenza in un altro matrimonio, allegare documenti per confermare la sua risoluzione.
The Agreement shall be effective from the commencement day described in the ‘Commencement of the Agreement and Right to Cancel’ section, for an indeterminate /unlimited time until its termination as described in the Agreement.
L’Accordo sarà effettivo dal giorno di inizio descritto nellasezione ‘Inizio dell’Accordo e diritto di cancellazione’, per un tempo indeterminato/illimitato fino al suo termine, come descritto nell’Accordo.
1.235493183136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?